ghost town
英 [ˈɡəʊst taʊn]
美 [ˈɡoʊst taʊn]
n. (曾一度繁华的)被废弃的城镇
牛津词典
noun
- (曾一度繁华的)被废弃的城镇
a town that used to be busy and have a lot of people living in it, but is now empty
柯林斯词典
- N-COUNT 鬼城;繁华不再的废城
Aghost townis a town which used to be busy and wealthy but is now poor and deserted.- Mogadishu is said to be a virtual ghost town, deserted by two-thirds of its residents.
摩加迪沙2/3的居民已弃城而去,据说已成了一座名副其实的废都。
- Mogadishu is said to be a virtual ghost town, deserted by two-thirds of its residents.
英英释义
noun
- a deserted settlement (especially in western United States)
双语例句
- Is now a subterranean ghost town.
现在已经是地下鬼城了。 - The campus, usually bustling with life, will probably turn into a ghost town, with most restaurants, shops and student centers closing during the break.
以往熙熙攘攘、人声鼎沸的校园到了春节可能就会变成一座空城,因为大部分餐馆、商店和学生中心都放假关门了。 - Prypyat, the town closest to the site, is now an eerie ghost town at the centre of a largely uninhabited exclusion zone within a radius of30 km ( 19 miles).
城市最近的位置,现在变成了可怕的鬼城,其位于半径30公里无人区的中心。 - When will Azeroth being getting a significant revamp, it is practically a ghost town with the exception of low level guildies?
艾则拉斯什么时候能有一次大的修补?那地方除了那些低级别的人物以外跟鬼城一样。 - Kenya's second-largest city, however, is hardly a ghost town.
肯尼亚第二大城市几几乎成为了幽灵之城。 - Optimists counter that Shanghai's Pudong New Area felt like a ghost town when it was built, pretty much from scratch, in the 1990s. Now it is China's Wall Street.
乐观的人们反驳说,上世纪90年代,上海的浦东新区从零开始建起来之后感觉就像是一个鬼城。现在,它是中国的华尔街。 - Wickles has led us into a terrifying ghost town!
维克斯领我们进了个恐怖的鬼城! - As such, to cruise through minamisoma, as I did this past weekend with a colleague, Tokyo-based freelance reporter hideko Takayama, is to visit a nuclear ghost town.
上周末,我跟我的同事、常驻东京的自由记者高山秀子乘车在南相马市四处转悠了一圈,拜访了这座核废城。 - But there have been negative effects also, standing on a sandy beach at the mouth of the Rosetta branch of the Nile, I was puzzled by what seemed a ghost town.
站在洛塞塔河口的沙滩上&尼罗河的一个支流,我仿佛看见了一座鬼城,令人毛骨悚然。 - New labor laws forced the sweatshops to evacuate, leaving SoHo a ghost town desperate for a makeover.
而新的劳工法迫使这些血汗工厂迁走了,使得苏荷区成为了一个亟需改造的弃城。
